《佛经摘译》
1 2 3 4 5        

www.putixin.com
 
返回《一日一读》
返回《连载专栏》
【佛经摘译】(1)

佛说:所谓长老者,未必剃须发

[佛经摘译]
  增壹阿含经卷第二十二
  须陀品第三十 (二)
  东晋罽宾三藏瞿昙僧伽提婆译

闻如是。

一时。佛在罗阅城迦兰陀竹园所。与大比丘众五百人俱。

尔时。世尊与无央数之众。前后围绕而为说法。尔时。有长老比丘在彼众中。向世尊舒脚而睡。尔时。修摩那沙弥年向八岁。去世尊不远结加趺坐。计念在前。

尔时。世尊遥见长老比丘舒脚而眠。复见沙弥端坐思惟。世尊见已。便说此偈

所谓长老者 未必剃发须
  虽复年齿长 不免于愚行
  若有见谛法 无害于群萌
  舍诸秽恶行 此名为长老
  我今谓长老 未必先出家
  修其善本业 分别于正行
  设有年幼少 诸根无漏缺
  此谓名长老 分别正法行

尔时。世尊告诸比丘。汝等颇见此长老舒脚而睡乎

诸比丘对曰。如是。世尊。我等悉见

世尊告曰。此长老比丘五百世中恒为龙身。今设当命终者。当生龙中。所以然者。无有恭敬之心于佛.法.众。若有众生无恭敬之心于佛.法.众者。身坏命终。皆当生龙中。汝等颇见修摩那沙弥年向八岁。去我不远。端坐思惟

诸比丘对曰。如是。世尊

是时。世尊告诸比丘。此沙弥却后七日。当得四神足。及得四谛之法。于四禅而得自在。善修四意断。所以然者。此修摩那沙弥。有恭敬之心向佛.法.众。以是之故。诸比丘。恒当勤加恭敬佛.法.之众。如是。诸比丘。当作是学

尔时。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行

以下为正文的白话翻译,仅供参考

增壹阿含经卷第二十二
  须陀品第三十(二)
  东晋罽宾三藏瞿昙僧伽提婆译

我曾经听到佛是这么说的。

那时,佛在王舍城迦兰陀园竹林精舍,与功德崇高的比丘僧五百人在一起。

这个时候,世尊在无数信众的前后围绕下说法。其时有一位长老比丘在人群中,伸脚向着世尊在打瞌睡,同时,一位名叫修摩那的小沙弥,年近八岁,在离佛不远处跏趺而坐,保持正念不失。

这时世尊远远看见长老比丘在伸腿睡觉,又看见小沙弥端坐思惟。见此情景,世尊便说了下面这个偈子:

所谓长老者,未必剃须发,
  虽然年纪老,不免作愚行。
  若有见谛法,无害于众生,
  舍诸秽恶行,这才叫长老。
  我今说长老,未必先出家,
  能修其善本,分别于正行。
  若有年幼少,诸根无缺漏,
  这才叫长老,分别正法行。

这时世尊对各位比丘们说:你们有没有看见那位长老比丘伸腿睡觉?

众比丘回答说:是的,世尊,我们都看见了。

世尊对大家说:这个长老比丘五百世当中都是做龙的,现在假如他命终的话,仍然会生在龙中。为什么呢?对佛、法、僧没有恭敬之心,如果有众生对佛、法、僧没有恭敬心的,身体败坏生命终结后,都将生在龙中。你们有没有看见修摩那沙弥年近八岁,离我不远,正在端坐思惟?

各位比丘答道:是的,世尊。

这时世尊告诉诸位比丘说:这个沙弥在七天后,将会成就四神足,以及成就四谛之法,于四禅而得自在,善修四正勤。之所以会得如此成就,是因为修摩那沙弥,对佛、法、僧有恭敬心的缘故。各位比丘,应该恒常殷勤恭敬佛、法、僧,就像这位(小沙弥),各位比丘,应该这样去学。

这时,各位比丘听了佛所说的法,欢喜奉行。

 

            下一页   
 

菩提心网站版权所有,转载请注明出处,翻印须征得本站授权
备案序号:浙ICP备05021835号