学了佛法又放掉,所以堕在泥坑里拔不出来
提要:
·学了佛法又放掉,所以堕在泥坑里拔不出来
·受用是众苦门,满足是罪业坑,
·走在离苦的道路上,就叫修行
·把“禅”翻译成“沉思”“冥想”都不够恰当
·涅槃有译“圆寂”或“灭度”
清定上师说:坑者,火坑,泥坑,“人间妙五欲,地狱五条根”。
有死泥坑深十丈或无底,人掉入不能动,动则越陷下,陷及发,没法救,须另一人用竹令抓住而救出。
受用无厌一切众苦门,世间满足深险罪业坑。此二句是苦谛。
|
学了佛法又放掉,所以堕在泥坑里拔不出来
坑,有火坑,泥坑,都是比喻,火坑掉下去必然烧死,泥坑掉下去,被烂泥淹死。有经验的,自己不能动,一动,下去更快。这个泥坑深得很,你动也得死,不动也得死,自己没办法出来,只有岸上的人拿根长的竹竿叫你抓住,把你拖出来,那样才行。
今天众生都掉在泥坑里,佛菩萨给了我们一根长竹竿,一天到晚在跟你讲,“抓住了,抓住了。”有人抓住了还要放。听了法,不打麻将了,过几天瘾又来了,又去抓麻将牌了。所以佛菩萨看见众生掉眼泪啊,真是苦恼众生,苦恼在哪里?抓了佛法又放掉了,你不放,很快就拔出来了。也就是说修行不能中断,才有办法,否则对你没有办法。
受用是众苦门,满足是罪业坑
“受用无厌一切众苦门,世间满足深险罪业坑”,这两句讲的是苦集灭道四谛法的苦谛。
颂:坚意远离解脱安乐永
义乐广大生起求加持
能海上师说:解脱,谓离一切苦之涅槃四德,如涅槃非无常故曰常,涅槃无三苦八苦曰乐,涅槃无我故曰我,涅槃非染污故曰净。此四为出离生死之四德。众生不了,反执此世间现象苦空无常等为常乐我净,故流转生死,不得出离也。所宜注意者,涅槃四德为常乐我净,即是解脱。能解脱世间无常等,就是常乐我净,不是另外求一个常乐我净。若另外求一个常乐我净,乃是束缚,不是解脱。 |
走在离苦的道路上,就叫修行
“坚意远离解脱安乐永,义乐广大生起求加持”,能海上师说“解脱,谓离一切苦之涅槃四德”。你能够懂得离开苦,每分每秒都走在一条离开苦的道路上,就叫修行。离开一切苦以后是什么境界呢?就是涅槃的安乐。涅槃就是到彼岸,此岸是无穷无尽的苦,彼岸是无穷无尽的乐。
把“禅”翻译成“沉思”“冥想”都不够恰当
“涅槃”是印度话,翻译成汉文有好几个名称,有的法师还是喜欢用“涅槃”这两个字,因为即使翻译成几个名称,也很难表达涅槃这个词全部的含义。既然翻译不好,还是用“涅槃”好。比如“禅”现在国外的人把“禅”翻译成“沉思”,那可糟了,沉就是昏沉了,昏昏沉沉在想,那不是变成又是昏沉又是打妄想,跟禅的意义两样了。还有人觉得“沉思”不太好,他翻译成“冥想”,也不对,冥是黑暗,在黑暗中想,越想越黑暗,意思简直相反。所以有的时候就用原文,解说时说清楚就行了。
涅槃有译“圆寂”或“灭度”
“涅槃”,也有译成“圆寂”或“灭度”。圆,圆满;寂,寂灭,功德圆满,妄想烦恼息灭,已经达到灭谛成就了。灭度呢?烦恼消灭了,度出生死苦海了。这两个词可不是死的代名词啊,现在无论哪个修行人死了,都说圆寂了灭度了,到底圆了没有,寂了没有,有没有度出生死轮回,他的修行有没有达到灭谛的境界,谁知道?反正说好话,总没人说你错。
又比如说看见出家人,就称“和尚”,其实应该称“比丘”。“和尚”一个大寺院只有一个,是指寺院的领导。这是举举例子。 |