伍波萨他经①
①
如是我闻:一时,世尊住在沙瓦提城东园鹿母堂。那时,世尊在伍波萨他日为比库僧围绕而坐着。
当时,具寿阿难于深夜过初时分后,从座而起,偏袒上衣,向世尊合掌,对世尊如此说:
“尊者,深夜已过初时分,比库僧已坐了很久。尊者,愿世尊为比库们诵巴帝摩卡!”
如是说已,世尊默然。
具寿阿难于深夜过中时分后,再次从座而起,偏袒上衣,向世尊合掌,对世尊如此说:
“尊者,深夜已过中时分,比库僧已坐了很久。尊者,愿世尊为比库们诵巴帝摩卡!”
如是说已,世尊默然②。
具寿阿难于深夜过后时分后,明相已出之黎明时,第三次从座而起,偏袒上衣,向世尊合掌,对世尊如此说:
“尊者,深夜已过后时分,明相已出之黎明时,比库僧已坐了很久。尊者,愿世尊为比库们诵巴帝摩卡!”
“阿难,会众不清净。”
当时,具寿马哈摩嘎喇那这样想:
“世尊到底因哪个人才这样说:‘阿难,会众不清净’?”
当时,具寿马哈摩嘎喇那作意以心了知一切比库僧之心。具寿马哈摩嘎喇那见到那个破戒、恶法、不净、形迹可疑并覆藏所作,非沙门自称沙门,非梵行者自称梵行者,内里腐败、漏泄,秉性恶劣的人坐在比库僧中。见了之后走到那个人跟前,然后对那人这样说:
“起来!朋友,世尊已见到你了,你不能与比库们一起共住!”
如是说已,那人默然。
具寿马哈摩嘎喇那再次对那人这样说:
“起来!朋友,世尊已见到你了,你不能与比库们一起共住!”
那个人再次默然。
具寿马哈摩嘎喇那第三次对那人这样说:
“起来!朋友,世尊已见到你了,你不能与比库们一起共住!”
那人第三次默然。
当时,具寿马哈摩嘎喇那抓住那人的手臂然后赶出门外,下了门栓后,走到世尊跟前,然后对世尊这样说:
“尊者,那个人已被我赶走,会众已清净。尊者,愿世尊为比库们诵巴帝摩卡!”
“摩嘎喇那,真稀奇啊!摩嘎喇那,真少有啊!那个愚人非要等到被抓住手臂〔赶出去〕。”
当时,世尊告诉比库们:
“诸比库,你们现在应作伍波萨他,诵巴帝摩卡。诸比库,从今日以后,我将不再作伍波萨他,诵巴帝摩卡。诸比库,若如来于不清净的会众中诵巴帝摩卡,无此道理,不可能!”
“诸比库,大海有八种稀有、未曾有之法。见到这些后,诸阿苏罗③喜欢大海。哪八种呢?(玛欣德
尊者 译)
备注:
①在本经中,佛陀以大海具有的八种稀有的特点,来比喻佛陀的正法、律中所具有的八种稀有的特点。
②世尊为了作伍波萨他而坐在女居士维沙卡所供养的宝殿堂中。世尊坐定后观察比库们之心,发现了一个破戒之人。世尊想:“假如此人坐在这里而我诵巴帝摩卡的话,他的头将会裂成七分。”为了慈愍他才保持沉默。
③阿苏罗,也音译为阿修罗、阿素洛、阿须伦、阿索罗等。意译为非天,因其果报似天而非天故;又译为不端正,其男众容貌丑陋而女众端正故。阿苏罗生性多疑、傲慢、喜瞋、好斗,常与三十三天诸神战斗。尚有一种堕苦处的阿苏罗,犹如鬼类一般长期遭受痛苦的折磨,他们属于四恶趣之一。(摘自《觉悟之路网站》)
|