天王便言:“吾等俱斋,谁得福多者?”人王言曰:“吾之欲近在园外,音乐之响乃彻闻此,能于中专心,吾福第一。”天王曰:“吾之天上七宝宫殿,玉女众妓,衣食自然,不复想念,远来全斋①,福应第一。”金翅王言:“吾之所好,唯食龙为美,甚于五乐②。今共一处,无有恶念,大如毛发,吾福第一。”龙王曰:“吾之等类,是金翅粮供也,常恐见食,畏怖藏窜。今在一处分③死,全斋,吾福第一。”
摩竭王曰:“吾有智臣,名‘披陀类’,吾当请之,使令决义。”即召已到,具语其意。披陀类便取青、黄、白、黑四种之缯悬著空中,问于四王:“四色在空,各自异不?”四王曰:“异色灼然矣。”臣曰:“缯影在地为异无?”答曰:“不异也。”臣言:“今四种受形各异,譬如缯色,质不同也。今之法斋,志趣一味,譬如地影,无若干也。今四尊王发大道意,精进慈斋,得佛之时,相亦一等,无若干像。”四王欢喜即得道眼。
【注释】
①全斋:指八关斋。
②五乐:指眼、耳、鼻、舌、身等五种官能对应于色、声、香、味、触等五境之欲乐。
③分(fèn):料想。
【翻译】
天王便问:“我们都修持斋戒,谁得的福分最多呢?”人王说:“我之所求近在园外,音乐之声在这里听得清清楚楚,我能在此专心,所以我的福分第一。”天王说:“我的天上七宝宫殿,玉女歌姬,衣食自然满足,不再有欲念,远到来此修持八关斋戒,我的福分理应第一。”金翅鸟王说:“我只喜欢吃龙,以吃龙为美事,超过五欲之乐。现在与龙在一起,连毛发那么大的恶念都没有,我的福分第一。”龙王说:“我的同类,供金翅鸟当口粮,一见金翅鸟觅食就惶恐不安,逃窜躲藏。今我与金翅鸟在一处,料想必死的,现在却一起修持八关斋戒,我的福分第一。”
摩羯王说:“我有一位有智慧的大臣,名‘披陀类’。我把他请来,让他裁决。”召之即到,具体告诉召见他的原因。披陀类便取来青、黄、白、黑四种颜色的丝绸悬在空中,问四位大王:“四种颜色在空中,是不是互不相同?”四位大王说:“颜色不同,这是明摆着的。”大臣说:“丝绸在地上的影子有不同吗?”回答:“没有不同。”大臣说:“今四位神王形貌各异,譬如丝绸的颜色、质地不同。现在依法斋戒,志趣相同,像是地上的影子,没有不同。现在四位尊贵的大王发大道心,努力修善、持斋作福,得道成佛之时,相状也一样,那就没有不同啦。”四位大王欢喜,当即得道眼。
(摘自《佛典譬喻经全集》王文元)
|