梵天请法六事品 (2)
过去久远,于阎浮提有大国王,号修楼婆,领此世界八万四千诸小国邑、六万山川、八千亿聚落。王有二万夫人、一万大臣。时妙色王德力无比,覆育民物,丰乐无极。王心念曰:‘如我今者,唯以财宝资给一切,无有道教而安立之,此是我咎,何其苦哉!今当推求坚实法财普令得脱。’即时宣令阎浮提内:‘谁能有法与我说者,恣其所须,不敢违逆。’募出周遍,无有应者。时王忧愁,酸切恳恻。毗沙门王见其如是,欲往试云,辄自变身化作夜叉,色貌青黑,眼赤如血,狗牙上出,头发悉竖,火从口出,来诣宫门,口自宣言:‘谁欲闻法,我当为说。’王闻是语喜不自胜,躬自出迎,前为作礼,敷施高座,请令就坐。即集群僚,前后围绕,欲得听闻。尔时夜叉复告王曰:‘学法事难,云何直尔欲得闻知?’王叉手曰:‘一切所须不敢有逆。’夜叉报曰:‘若以大王可爱妻子与我食者,乃与汝法。’尔时大王以所爱夫人及儿中胜者供养夜叉,夜叉得已,于高座上众会之中取而食之。尔时诸王百官群臣见王如是,啼哭懊恼,宛转①在地,劝请大王令舍此事,王为法故,心坚不回。时夜叉鬼食妻子尽,为说一偈:‘一切行无常,生者皆有苦。五阴空无相,无有我我所。’说是偈已,王大欢喜,心无悔恨大如毛发,即便书写,遣使颁示阎浮提内,咸使诵习。时毗沙门王还复本形,赞言:‘善哉!甚奇甚特!’夫人太子犹存如故,尔时王者今佛身是。世尊,昔日为法尚尔,云何今欲便舍众生早入涅槃而不救济?”
───────────────
注释:①宛转:指因忧愁而展转不已。
[译文]
过去久远之时,在阎浮提有一位大国王,叫修楼婆,统领世界上八万四千诸小国邑,六万山川,八千亿村落。王有两万夫人、一万大臣。当时妙色王德力无比,保护、爱惜民姓和财物,并使民众丰乐无极。国王心中想:‘像我现在只是用财宝养育众生,却没有正法教化众生使之安心立命,这是我的过错,真是太不幸了!现在我应当寻找坚实高妙的正法,普令众生得脱苦海。’立即在阎浮提境内宣传命令:‘如果有谁能为我讲说妙法,尽其所需,绝不违逆他的要求。’在整个国内宣布命令,招募说法之人,但却没人响应。这令国王十分忧愁,悲苦不已。毗沙门王见国王这般悲愁,便想去考验一下国王,于是就变作夜叉鬼,此夜叉青面赤眼,狗牙支出上唇,头发根根直竖,口中喷火,来到宫门前,口中喊到:‘谁想听说法,我想给他说。’国王听到这话喜不自胜,亲自出门迎接,走上前去给夜叉施礼,为其敷设高座,并请其就坐,国王立即召集群僚,前前后后围绕着夜叉,想听他说法。这时夜叉又对国王说:‘学法是艰难的,怎么能轻易就听得到呢?’国王叉手曰:‘您所需要的一切我都供给,绝不违逆。’夜叉回答说:‘如果国王您能将所喜爱的妻子和孩子给我吃的话,我就给您说法。’这时国王就把所喜欢的夫人和儿子中较优秀的一个供给夜叉,夜叉得到后,就于高座之上众人围绕之中拿来吃。这是诸王、百官、群臣看到国王这样做,都啼哭不止,懊恼非常,在地上辗转不停,劝说,请求国王不要做这件事。国王为了想听法的缘故,决心已定,不可逆转。这时夜叉鬼已经将国王的妻子和儿子吃完了,便为国王说了一偈:‘一切皆无常,生者皆有苦。五阴空无相,无有我我所。’夜叉说完这一偈后,国王听了大为欢喜,心中无丝毫悔恨之意,立即书写下来,派遣使臣在阎浮提境内颁布示众,使人人都诵颂此偈。这时毗沙门王恢复原形,称赞道:‘真是太好了!奇妙无比啊!’夫人、太子并没有被真吃掉,当时的国王就是现在的佛。世尊,昔日为了求法尚且那样做,为何现在却想舍弃众生而不救济,进入涅槃呢?”(摘自《贤愚经》慧觉译
温泽远注释)
|