梵天请法六事品 (3)
又复世尊:“过去久远阿僧祇①劫,于阎浮提作大国王,名虔阇尼婆梨,典领诸国八万四千聚落、二万夫人彩女、一万大臣。王有慈悲,矜及一切,人民蒙赖,谷米丰贱,感佩王恩,犹视慈父。时王心念:‘我今最尊,位居豪首,人民于我各各安乐,虽复有是,未尽我心,今当推求妙宝法财以利益之。’思惟是已,遣臣宣令遍告一切:‘谁有妙法与我说者,当给所须,随其所欲。’时有婆罗门名劳度差,来诣宫门,云:‘我有法。’王闻之喜,即出奉迎,前为作礼,敷好床褥,请令就座,王与左右合掌白言:‘唯愿大师垂矜愚鄙,开阐妙法,令得闻知。’时劳度差复报王曰:‘我之智慧,追求遐方,积学不易,云何直而便欲得闻?’王复报曰:‘一切所须悉见告敕,皆当供给。’劳度差曰:‘大王今日能于身上剜燃千灯用供养者,乃与汝说。’王闻此语,倍用欢喜,即时遣人乘八万里象告语一切阎浮提内:‘虔阇婆梨大国王者,却后七日,为于法故,当剜其身以燃千灯。’时诸小王,一切人民,闻此语已,各怀愁毒,悉来诣王。到作礼毕,共白之言:‘今此世界有命之类,依恃大王②,如盲依导,孩儿仰母,王薨之后,当何所怙?
若于身上剜千灯者,必不全济,云何为此一婆罗门弃此世界一切众生?’
───────────────
注释:①阿僧祇:印度数目名,译为“无数”。
②怙:依靠、凭恃。
[译文]
又对世尊说:“在很久很久以前的阿僧祇劫,在阎浮提国做大国王,名叫虔阇尼婆梨,统领各国八万四千村落,有两万夫人和美女,手下一万大臣。这位国王很慈悲,对一切人或物都极怜惜,百姓万分仰赖国王,国内谷米丰盛,价钱便宜,人民感佩国王的恩德,将其视做慈父般爱戴。当时国王心里想:‘我现在最为尊崇,位居一国之首,人民在我的庇护之下各各安乐。虽说如此,但还没尽到我的全部心力,现在我应当寻求妙法来使其获益。’主意已定,派遣大臣宣布命令遍告国内:‘如果有谁能为我宣讲妙法,他需要的一切,我都将满足他。’当时有婆罗门名叫劳度差的来到宫门前,说道:‘我有妙法。’国王听到后大喜,立即出门迎接,上前施礼,设置好床褥,请其就座,国王与左右大臣人等皆合掌说道:“唯愿大师垂恩,怜愍我们这些愚顽鄙陋之辈,为我们阐释妙法,使我等知晓。’这时劳度差又对国王说:‘我所得之智慧,是不辞辛劳云游远方不断追求而得到的,可以说是经过点滴积累,实为不易,凭什么你们一下子就要听到呢?’国王回答道:‘一切你所想要的烦请告知,我们都将供给。’劳度差说:‘大王今日若能在身上以刀剜穴点千盏灯作为供养的话,就给您讲法。’国王听了这话,更加欢喜,立即派遣手下人乘八万里象告知阎浮提内所有民众:‘虔阇婆梨大国王,从即日起后第七天,为了要听妙法,将在身上以刀剜肉点燃千灯。’这时诸小王和所有的人民听到这个消息,人人心怀愁怨,赶来拜见国王。到了国王面前行礼过后,齐声说道:‘现今这个世界上所有有生命的东西对大王的依靠,就好像盲人需要有人引导,孩子仰赖母亲一样,您死之后,我们能依靠什么呢?倘若在身上剜肉为穴点燃千灯,一定不会完全康复,为什么为了一个婆罗门而舍弃世界上一切众生?’
(摘自《贤愚经》慧觉译
温泽远注释)
|