梵天请法六事品 (9)
又复世尊:“过去无量阿僧祇劫。尔时波罗奈国有五百仙士,时仙人师名欝多罗,恒思正法,欲得修学,四方推求,宣告一切:‘谁有正法为我说者,随其所欲,悉当供给。’有婆罗门来应之言:‘吾有正法,谁欲闻者,我当为说。’时仙人师合掌白言:‘唯愿矜愍垂哀为说。’婆罗门言:‘学法事难,久苦乃获,汝今云何直尔欲闻?于理不可,汝若至诚欲得法者,当随我教。’仙人白言:‘大师所敕不敢违逆。’寻即语曰:‘汝今若能剥皮作纸,析骨为笔,血用和墨,写吾法者,乃与汝说。’是时欝多罗闻此语已,欢喜踊跃,敬如来教。即剥身皮,析取身骨,以血和墨,仰白之曰:‘今正是时,唯愿速说。’时婆罗门便说此偈:‘常当摄身行,而不杀盗淫。不两舌恶口,妄言及绮语。心不贪诸欲,无瞋恚毒想。舍离诸邪见,是为菩萨行。’说是偈已,即自书取,遣人宣写,阎浮提内一切人民咸使诵读,如说①修行。世尊,尔时如是求法,为于众生,心无悔恨。今者云何欲舍一切入于涅盘而不说法。”
──────────────────
注释:①
如说:佛教术语,如佛所说,如经所说的意思。
[译文]
又对世尊说:“在很久以前无量阿僧祇劫之时,波罗奈国有五百仙士,仙人们的师傅名叫欎多罗,常常想得到并修学正法,于是向四面八方寻求并宣布道:‘谁能为我演说正法,不管他需要什么,我都会满足他。’有位婆罗门知道后,来到他这儿,说道:‘我有正法,谁如果想听,我给他说。’当时欎多罗合掌为礼,说道:‘恳望垂赐怜愍为我说法。’婆罗门说:‘学法是件极不容易的事,我是经过千辛万苦才得来的,为什么你轻易就要听说呢?于理不通,如果你诚心诚意想学法的话,那么就听从我的教导。’仙人说道:‘一定不违逆大师所吩咐的一切。’接着婆罗门便说道:‘你现在若能剥你的皮做纸,剔骨为笔,以血和墨,抄写我的法,我就给你说。’当时欎多罗听到这句话,欢喜踊跃,崇敬如来教。立即剥身上皮,剔取身上的骨棒,用血和墨,而望着婆罗门说:‘现在正是时候,恳望速说。’于是婆罗门便说此偈:‘常当摄身行,而不杀盗淫。不两舌恶口,妄言及绮语。心不贪诸欲,无瞋恚毒想。舍离诸邪见,是为菩萨行。’说罢此偈,立即书写,并遣人宣读、抄写,命令阎浮提内一切人民都要诵读,如这个偈颂所说的法修行。世尊,当时是那般辛苦求法,为了教化众生,心无悔恨。现在为何想舍弃一切入于涅槃,不再说法呢?”
(摘自《贤愚经》慧觉等译
温泽远等注释) |