昔者菩萨,身为猕猴,力干鲜辈,明哲逾人,常怀普慈,拯济众生。处在深山,登树采果,睹山谷中有穷陷人,不能自出,数日哀号,呼天乞活。猕猴闻哀,怆为流泪,曰:“吾誓求佛,唯为斯类耳。今不出此人,其必穷死。吾当寻岸下谷,负出之也。”遂入幽谷,使人负己,攀草上山,置之平地,示其径路,曰:“在尔所之,别去之后,慎无为恶也。”出入疲极,就闲卧息。人曰:“处谷饥馑,今出亦然,将何异哉?”心念:“当杀猕猴啖之,以济吾命,不亦可乎?”以石椎首,血流丹地。猴卧惊起,眩倒缘树,心无恚意,慈哀愍伤,悲其怀恶,自念曰:“吾势所不能度者,愿其来世常逢诸佛,信受道教,行之得度。世世莫有念恶如斯人也。”
佛告诸比丘:“猕猴者,吾身是也;谷中人者,调达是。”菩萨法忍度无极,行忍辱如是。
【译文】
从前,菩萨身为猕猴,力气在猴子中少有的大,聪明智慧超过了常人,常常心怀广大的仁慈,拯救众生。住在深山里,登树采果,看见山谷中有个陷入困境的人,不能自己出来,几天来哀号不断,呼喊上天求救。猕猴听到哀叫声,为之伤心流泪,说:“我立誓求佛,只是为了这类人。今天不救出这人,他必定会困死,我应当沿着崖岸下到山谷中,背他出来。”于是就进入幽谷,让人爬上自己的背,攀着草爬上山,把他放在平地上,指给他路径,说:“任凭你到哪儿去,分别之后,千万不要作恶。”猴子进出山谷,疲劳极了,就在闲静处躺下休息。人说:“在山谷中饥饿,现在出来了还是饿,有什么差异呢?”心想:“要是杀了猕猴,吃它来救我的命,不也很好吗?”就用石头打它的头,血流出来染红了地。猕猴躺着受惊而起,又眩晕着倒在树边,心里没有怒意,只是仁慈悲悯,悲痛他心怀恶意,它自己想道:“我的能力不能救度他,希望他来生常遇诸佛,信奉佛教,遵行正道行以救度,使世世没有像这人那样生恶念的人。”
释迦牟尼佛告诉各位比丘:“猕猴,就是我的前身;山谷中的人,是提婆达多。”菩萨法忍到彼岸,行忍辱如此。
(摘自《六度集经》康僧会译撰 吴海勇注译)
|