“大王,即令一完全堕落无戒的沙门,彼仍净化诸施主的布施物。大王,譬如最濁厚的水也除去软泥、泥泞、灰尘、垢秽,一完全堕落无戒的沙门也净化诸施主的布施物亦复如是。复次大王,即令滚沸的热水可熄灭炽燃之大火聚,大王,即使一完全堕落无戒的沙门亦净化诸施主的布施物亦复如是。大王,又如无味的食物能除饥饿的衰弱。大王,即使一完全堕落无戒的沙门,亦净化施主们的布施物亦复如是。”
“大王,天中天于最胜《中阿含经·施分别》之宣演亦曾作此说:
彼诸持戒者将依法而得
之物施与无戒者,其心愉快,
相信将得丰富的业果──
该布施品因之而得净化。”
“尊者龙军,奇哉!尊者龙军,妙哉!我们仅提出一个问题,你以理由及譬喻解释,令听者得近不死的甘露。尊者,譬如厨师或其徒弟仅获得些许的肉而以各种佐料调和遂作成国王的佳馔。尊者龙军,我们仅提出一个问题,你以理由及譬喻解释,令听者得近不死的甘露亦复如是。”
第十 水无命无灵魂
“尊者龙军,若水在火上炙热时发出凄凄、嗤嗤各种声音,尊者龙军,是否水有生?是否它因游戏而作声,或者因他物的逼迫而作声?”
“大王,水无生。水无灵魂,也无生命,因为火之极猛烈的炙热遂发出凄凄、嗤嗤各种声音。”
“尊者龙军,于此有外道说,水有生,故拒绝(用)冷水,或给水烧热,且使用各种不净食,他们呵责及轻视你们,说:‘诸释子沙门伤害一根的生命。’请逐出、遣出及免除他们的呵责及轻视。”
“大王,水无生,水无灵魂或生命,因火之极猛烈的炙热,遂发出凄凄、嗤嗤各种声音。大王,譬如小窪[wā,洼]、池沼、江河、池塘、澡池、沟渠、罅隙、水井、低地及莲池之水,因风与热之极大猛烈变为枯竭。大王,是否此诸水亦发出凄凄、嗤嗤各种声音?”
“尊者,否。”
“大王,若水生活,是水也应发出声音。大王,因此之故,你应知水无灵魂,亦无生命,因火之极猛烈的炙热遂发出凄凄、嗤嗤各种声音。”
“复次大王,请听另一理由如何水无灵魂或生命,因为火之极猛烈的炙热遂发出凄凄、嗤嗤各种声音。大王,当水与米混合放进锅内加盖,若尚未置于炉灶上时,是否此水会发出声音?”
“尊者,否。它不动而寂静。”
“大王,若同一之水在锅内,置于点火之炉灶上,是否此水仍不动而寂静?”
“尊者,否。它转动、摇动、激动、旋转、起沫、上下四方行遍、沸腾,变成水泡的花环。”
“大王,如何自然的水不动而寂静?如何当置火上则转动、摇动、激动、旋转、起浪花、上下四方行遍、沸腾、变成水泡的花环。”
“尊者,自然的水不动,但当被置火上,则因火之极猛烈之炙热遂发出凄凄、嗤嗤各种声音。”
“大王,因此之故,你应知水无灵魂亦无生命,因火之极猛烈的炙热遂发出凄凄、嗤嗤各种声音。
“复次大王,请听另一理由为何水无灵魂或生命,因火之极猛烈的炙热遂发出凄凄、嗤嗤各种声音。大王,是否家家户户皆贮水于水瓶且加掩盖?”
“尊者,是。”
“大王,是否该水转动、摇动、激动、旋转、起浪花、上下四方行遍、沸腾、变成水泡的花环?”
“尊者,否。彼不转动,彼为自然的水贮水瓶中。”
“大王,是否你曾听闻大海的水转动、摇动、激动、旋转、起浪花、上下四方行遍、沸腾、变成水泡的花环,高涨后拍击海岸,发出各种声音?”
|