八关斋诗(其三)
僧支遁
靖一潜蓬庐,愔愔咏初九。
广漠排林筱,流飚洒隙牖。
从容遐想逸,采药登崇阜。
崎岖升千寻,萧条临万亩。
望山乐蓉松,瞻泽哀素柳。
解带长陵坡,婆娑清川右。
冷风解烦怀,寒泉濯温手。
寥寥神气畅,钦若盘春薮。
达度冥三才,恍惚丧神偶。
游观同隐丘,愧无连化时。
《八关斋诗》(其三)前四句是对潜居生活环境的描写。诗人说:我专心一意地潜居在蓬庐(茅舍)中,到初九这一天还在这里愔愔(安静而和悦)地吟咏着。舍前是一片广阔茂密的竹林像大屏一字儿排开,流飙(狂风)从窗户隙缝嗖嗖地吹进来,这些自然景物把尘世的纷扰全都隔开了。
接着四句,诗人对自己的生活环境,作了更大范围的描写。他说:我登上崇阜(高丘)去采药,从容地展开遐想,抒发自己的逸兴;沿着崎岖的山路攀行,不知不觉上升到千寻(古时八尺为一寻)之高,转而又置身于千万亩的荒原。远望山头那欣欣向容的劲松,心里无限欢乐;近观泽畔素雅的垂柳,又发出另一种喟叹。在长陵坡地上,我潇洒地解开衣带;在清川岸旁边,我尽情地踏步留连。任凭冷风拂尽怀里的烦闷,听由寒泉濯涤温热的手掌。我神气豁朗,多么畅达呵!
诗的末四句,归结到玄理释意的忏悟。诗人说:处在这样的境界里,照理可谓“达度”啦,天、地、人可浑然一体无以分别啦,遗憾的是自己的肉体和精神还未能进入神道呢,这般美好的地方,约同道至友来共同隐居游观,是再适宜不过的了,使我惭愧的是,我的能力还不足以化众生皆到达佛界呀!(摘自《释诗卷》引言
潘人和)