贷钱办食
经律异相云。罗阅城人民聚集共议。各出百钱。饭佛及僧。有鸡头婆罗门。贫无钱财。以助彼众。众人语言。汝无钱财。宜速出去。鸡头便还。忧愁谓妻言。我无钱财。助众饭佛。诸人驱我速出。妇答言。汝可至弗赊蜜多罗长者舍。从其假贷。便往求告。十日当偿。若不还者。我身及妇。当为奴婢。长者便贷金钱百枚。持诣众中言。今我得钱。听我在次。众语鸡头言已办。不须卿钱。鸡头便还。夫妇二人。诣世尊前。恭敬顶礼。具以白佛。佛告鸡头。汝便请佛及僧。鸡头受教。遂请佛僧。时天帝释。语毗沙门天王。汝佐此婆罗门办食。复语毗湿波伽摩天子。汝可化作高广讲堂。俱答言受教。佛告鸡头。汝可请王共一日食。即至王所。白佛愿大王明日受请。集佛讲堂。时王严驾。群臣围绕。佛与众僧。天龙拥护。往诣讲堂。受鸡头食。咒愿食已。说微妙法。王及大臣皆大欢喜。
【语体文】《经律异相》上说:有一次罗阅城人民聚集一起,共议每户各出百钱,备办饭食,供佛及僧。有一鸡头婆罗门因为家贫,出钱不起,遭众人冷落,说:“你既无钱财,还在这里呆着干啥?宜速出去。”鸡头回家,愁眉苦脸的。妻子问他怎么了?鸡头说:“我因没钱助众饭佛,众人就瞧不起我,把我赶出来。”妻子说:“你何不到蜜多罗长者家,向他借贷呢?”鸡头便往求借,并向长者保证说:十日当还,若不还者,我夫妇二人愿为奴婢。长者便借给他金钱百枚。鸡头拿着钱来到众人中说:“我现在有钱了,可以让我参加了吧?”众人说:“你来得太晚,我们已办好了,不要你的钱。”鸡头又垂头丧气地回家。想起因为贫穷受人这样欺负,太不公平了,夫妇二人便一齐来到佛所,恭敬礼拜后,即把此事告知于佛。佛说:“你有这份心意就很难得了。既然大家不让你参加,你就独家请佛及僧。”鸡头听了满心欢喜,就决定独自请佛及僧。这时天帝释对毗沙门天王说,你去帮助这位婆罗门备办丰盛饭食;又对毗湿波伽摩天子说,你可化作高广讲堂。二人俱答应行事。佛对鸡头说:“你可前往皇宫请国王共来受供。”鸡头依教,即往请国王,说:“愿大王明日受请,集佛讲堂。”第二天,国王严驾,群臣围绕;佛与众僧,天龙拥护,一齐来到讲堂,接受鸡头婆罗门供食。咒愿食已,佛即于讲堂中说微妙法,王及大臣,皆大欢喜。 |