putixin.com
 
返回《一日一读》
返回《连载专栏》
【愚人的譬喻】(41)
《贤愚经》      汪水中虫品 ①

如是我闻,一时佛在罗阅祇耆阇崛山中。尔时城边有一汪水,污泥不净,多诸粪秽,屎尿臭处。国中人民,凡鄙之类。恒以瑕秽投归其中。有一大虫,其形像蛇,加有四足,于其汪水东西驰走,或没或出,经历年载,常处其中,受苦无量。尔时世尊将诸比丘,前后围绕,至彼坑所。问诸比丘:“汝等颇识此虫宿缘所造行不?”时诸比丘咸皆思量,无有能知斯所造行,俱共白佛,皆云不知。时佛告曰:“汝等当听,吾当为汝说斯所造行。过去有佛,名毗婆尸,出现于世,教化已周,迁神涅槃。彼佛法中,有十万比丘净修梵行 ,闲居乐静,依于一山,其山左右有好林树,华果茂盛,蓊郁无比,其诸树间,流泉浴池,清凉可乐。时诸比丘依慕住止,遵善行道,勤修不懈,悉具初果,乃至四果,无有凡夫。

注释:

①梵行:清净的行为,也就是断绝淫欲的行为。修梵行的人死后可生于梵天。

译文:

我亲自听到佛这样说的,那时佛在罗阅祇耆阇崛山中。当时城边有一潭水,污秽烂泥充斥,许多粪便在其中,十分肮脏,是块臭哄哄的倒屎尿的地方,城里粗鄙的百姓们总是把脏秽的东西扔在里面。这一潭水中,有一条大虫,它的形状似蛇,还有四个脚,在这汪污水中到处奔走翻腾,时隐时现,经历了不知多少岁月,一直在这潭水中待着,解脱不得,受着无尽的苦难。那时佛带领着比丘们,到那个水坑边上,前前后后围绕着观看。世尊问比丘们:“你等众人可知道这条大虫过去之世的因缘作为吗?”比丘们随即都思考起这个问题来,实在都想不出这条大虫前世的作为,于是都回答佛说不知道。佛就对他们说:“你们应当听一下这段因缘的,我现在就为你们说它的造行。过去世中有一佛,名叫毗婆尸,出现在世上,教训劝化周全完毕后,他涅槃而转向神界去。在他的所说的法中,有十万名比丘不怀任何淫欲地修习清净的行为,悠闲地居住着,感受着其中的快乐静谧,他们依着一座山而住,这座山的周围有许多美丽的林子,树木遍植,花果茂盛,郁郁葱葱,在各棵树间有清凉的泉水缓流,汇聚成池,在其中沐浴之后神清气爽,清凉无比。比丘们依山而居,满足于所住之处,遵行良善行为,殷勤地修习,坚持不懈,逐渐地都得到了初果,甚至于得到四果,不再有迷惑事理、流转生死的平常人。
                   (摘自《贤愚经》慧觉等译撰 温泽远等注译)

《百喻经》      五人买婢共使作喻

譬如五人,共买一婢。其中一人,语此婢言:“与我浣衣。”次有一人,复语浣衣。婢语次者,先与其浣。后者恚曰:“我共前人,同买于汝,云何独尔?”即鞭十下。如是五人,各打十下。

五阴亦尔,烦恼因缘,合成此身。而此五阴,恒以生、老、病、死,无量苦恼,榜笞众生

注释:

①婢:婢女,被生活所迫,出卖劳力的女孩。
  ②浣:洗。浣衣,洗衣。
  ③五阴:佛教名词。又译作五蕴。所谓色、受、想、行识五蕴。阴者,是积集、聚合之意。
  ④因缘:指事物形成以及各种现象的产生所依靠的条件。直接条件叫“因”,辅助条件叫“缘”。并称则为“因缘”。有时也称为“缘起”。
  ⑤榜笞:榜,捶击、打;笞,鞭打。杖击榜笞,捶击鞭打。

译文:

从前有五个人,共同买了一个女奴,其中一个人对女奴说:“给我洗衣服。”另一个人也对女奴这样讲。女奴对他说:“我先给第一个洗。”第二个人气愤地说:“我与他共同买下你,为何只先给他洗?”就用鞭子抽了女奴十下。就这样五个人每个人都抽打了女奴十下。

色蕴、受蕴、想蕴、行蕴、识蕴也是如此,它们五个方面构成了人生烦恼不断的原因、条件。这五方面总是以生活中的衰老、疾病、死亡,这无尽的痛苦和烦恼,在不停地捶击和鞭打着所有人的生命。 (摘自《百喻经注释与辨析》荆三隆 邵之茜著)      

上一页

 

菩提心网站版权所有,转载请注明出处,翻印须征得本站授权
     
繁體中文