putixin.com
 
返回《一日一读》
返回《连载专栏》
【愚人的譬喻】(63)
《贤愚经》

波斯匿王女金刚品 ⑥

佛告大王:“尔时女者,今王女是。由其尔时恶不善心,毁呰贤圣辟支佛,故自造口过。于是以来,常受丑形。后见神变,自改悔故,还得端正,英才越群,无能及者。由供养辟支佛故,世世富贵,缘得解脱。如是大王、一切众生有形之类,应护身口,勿妄为非轻呵于人。”尔时王波斯匿及诸群臣一切大众,闻佛所说因缘果报,皆生信敬、自感佛前。以是信心,有得初果至四果者,有发无上平等意者,复有得住不退转者,咸怀渴仰,敬奉佛教。欢喜遵承,皆共奉行。

译文:

佛又告诉大王:“当时的小女儿就是如今国王的女儿,因为她当时心怀恶意,没有善心,对贤圣辟支佛进行诋毁,所以造成口过。于是从那以后,常常投生于丑陋之形貌。后来看见辟支佛的神奇变化,自己知道悔改,所以还能得到端正美貌,漂亮非凡,无人能及。由于他家供养辟支佛的缘故,世世得来富贵,因缘得以解脱。所以大王、一切众生有形之类都应当爱护身口,不要恶意地轻视、责难他人。”当时国王波斯匿及诸位大臣,一切在场之人听佛讲的因缘果报之事,都心生虔诚与敬意,在佛的面前深受感动。用如此信诚之心,有得初果至四果者,有发无上平等意者,又有得住不退转者,都心怀渴望与敬仰,敬奉佛教。欢喜无限,遵守奉行佛的旨意。(完)

(摘自《贤愚经》慧觉等译撰 温泽远等注译)

●○○●●○○●●○○●●○○●●○○●●○○●●○○●●○○●●○○●●○○●●○○●
《百喻经》      

比种田喻

昔有野人,来至田里,见好麦苗,生长郁茂,问麦主言:“云何能令是麦茂好?”其主答言:“平治其地,兼加粪水,故得如是。”彼人即便依法用之。即以水粪调和其田,下种于地。畏其自脚,蹈地令坚,其麦不生。我当坐一床上,使人舆之,于上散种,尔乃好耳。即使四人,人擎一脚,至田散种,地坚逾甚,为人嗤笑。恐己二足,更增八足。

凡夫之人,亦复如是。既修戒田,善芽将生,应当师咨,受行教诫。令法芽生。而返违犯,多作诸恶,便使戒芽不生。喻如彼人,畏其二足,倒加其八。

──────────

注释:

①野人:此处指居住在山野之人,亦即山民。

②蹈地:踩地,踩土使之坚实。

③舆:抬、举。

④戒田:修持佛门的戒条。戒田借指依戒律的修行,又引伸出只要播种就会收获。所说释迦牟尼在回答农夫的提问:你每天在干什么的诘难时回答:“我的田地是法,我除去的野草是欲望,我的锄头是智慧,我收获的成果是涅槃。”

⑤法芽:借指产生和接受了佛家的义理和教规、戒律。

译文:

从前有一个山民,来到麦田,看见麦苗青青,长得郁蓊茂盛,就问麦田的主人说:“怎样才能使麦苗长得茂盛呢?”麦田的主人回答他说:“平整好土地,施以粪水,这样就可以了。”这人便照他的方法去做。他用粪水浇到地里,在田里播下麦种。他害怕自己的脚,踩到田里使土地变硬,使麦苗不能生长。心想:“我应当坐在一张坐塌上,让人抬着,从榻撒下麦种,这样才好。”于是他请了四个人,每人各抬一个榻脚,来到麦田播种,反而把田地踩得坚硬了,受到人们的讥笑。恐怕自己两只脚把田地踩得坚硬,反而增加成八只脚在田里踩。

平庸的人,也是如此。既然信奉了佛门义理,产生了善良的理念,就应当接受高僧的教诲,接受和修行教义与戒律。从而使佛家的教理在心田里萌发生长。然而却违犯戒律,做出种种不良行为,使澄净的自持心念难以萌生。这就好比那个山民,害怕自己的两只脚踩硬了麦田,却请来了四个人,八只脚在麦田里踩一样。

(摘自《百喻经注释与辨析》荆三隆 邵之茜著)

上一页

 

菩提心网站版权所有,转载请注明出处,翻印须征得本站授权
     
繁體中文